jueves, 16 de junio de 2011

El significado de las frases hechas (7)

Solemos escucharlas a diario, sin que nos sorprendan por repetitivas, pero aunque todos sabemos lo que nos quieren decir, hay que indagar para conocer el origen, los motivos y como han llegado hasta nosotros (¡Ah!, y todo no está en Google). Vamos a por otras tres:

-Cargarle a uno el muerto:

En la Edad Media (comprobar que la mayoría de las veces este tipo de frases provienen de esta época) existían ciertas leyes o en ocasiones simples normas que indicaban que cuando en el término de cualquier localidad se hallaba el cadáver de una persona, fallecida en circunstancias extrañas o poco claras, si no se podía constatar la identidad del posible homicida, el pueblo se veía obligado a pagar una multa. Por este motivo y a fin de eludir el pago de dicha multa, los habitantes del pueblo se apresuraban a trasladar el cuerpo de la víctima a alguna localidad vecina, para que fueran ellos quien pechasen con la misma. Tal es el origen de “cargar a uno el muerto”, que hoy utilizamos para descargar sobre otro la culpa por algún delito o falta que no ha cometido.

-Salvarse por los pelos:

Los marineros, hace ya años, no estaba n obligados a saber nadar, y de hecho eran muchos los que no sabían. Un buen día el jefe de cierto Cuerpo de la Armada, por motivos de higiene de la marinería, dio orden de cortar el pelo al rape a toda la tripulación. Todos los hombres sin excepción se alzaron en protestas hacia la superioridad, arguyendo que con ello se les privaba de un asidero en caso de naufragio, dado que cogiéndoles de los pelos se les podía salvar de una muerte segura. Tal es el origen de la frase, que hoy utilizamos para señalar la circunstancia del que logra salir de un apuro en el último momento.

-Ser una rémora:

La Rémora es un pequeño pez que en la cabeza posee una especie de disco oval cuyos bordes cartilaginosos le sirven para adherirse a toda suerte de objetos flotantes. En remotos tiempos nació, debida a esta particularidad, la engañosa creencia que este pez no sólo era capaz de entorpecer el curso de las naves, sino de llegar a paralizarlas. De esta leyenda, más bien una quimera, se deriva la expresión: “ser una rémora”, aplicada hoy a aquel o aquello que retarda el desarrollo normal de los acontecimientos.

6 comentarios:

  1. Genial papi. La expresión "Ser una rémora" no la conocía. Me ha encantado el significado de "Salvarse por los pelos".
    Beso y continua con las frases hechas.

    ResponderEliminar
  2. Jaja que gracia Rafa. Justo lo que se lleva "Cargarle el muerto al primero que pasa" Este lo utilizo bastante y el segundo también sonbre todo cuando cojo al el autobús
    por los pelos
    Son las tres muy buenas.
    Te deseo un feliz finde familiar

    ResponderEliminar
  3. Hola rafa:

    No conocía la de salvarse por los pelos. Qué curioso. me encanta esta sección que has abierto en el blog.
    Un abrazo

    ResponderEliminar
  4. Hola Susi:
    Habrá que continuar en vista de lo que os gusta esta sección. La verdad es que algunas son interesantes. Un beso, ojito, y hasta el viernes.

    ResponderEliminar
  5. Hola Katy: si es que las chicas llegáis a todas partes por los pelos, parece una expresión hecha para vosotras; vamos que os viene al pelo, ja ja. Un abrazo

    ResponderEliminar
  6. Hola Fernando: pues ya ves siempre se aprende algo; hablando o escribiendo se entiende la gente. Me agrada que te guste. Un abrazo

    ResponderEliminar